AC | י גשם נדבות תניף אלהים נחלתך ונלאה אתה כוננתה
|
ASV | Thy congregation dwelt therein: Thou, O God, didst prepare of thy goodness for the poor.
|
BE | Those whose resting-place was there, even the poor, were comforted by your good things, O God.
|
Darby | Thy flock hath dwelt therein: thou hast prepared in thy goodness, for the afflicted, O God!
|
ELB05 | Deine Schar hat darin gewohnt; du bereitetest in deiner Güte für den Elenden, o Gott!
|
LSG | Ton peuple établit sa demeure dans le pays Que par ta bonté, ô Dieu! tu avais préparé pour les malheureux.
|
Sch | (H68-11) daß die, welche du am Leben erhalten, darin wohnen konnten; durch deine Güte, o Gott, bereitetest du es für die Elenden zu!
|
Web | Thy congregation hath dwelt therein: thou, O God, hast prepared of thy goodness for the poor.
|